НАДО.

Липсинк и AI-дубляж видео на заказ

Перевод и переозвучка видео с синхронизацией губ: контент заговорит на любом языке вашим голосом.

В этой категории пока нет услуг

Разместите заказ — креаторы откликнутся со своей ценой и сроком.

Разместить заказ

Локализация без студии дубляжа

Нейросети переводят видео с сохранением голоса спикера и синхронизацией движения губ. Ролик выглядит так, будто изначально снят на целевом языке — это в разы дешевле студийного дубляжа и занимает дни, а не недели.

Задачи, которые решают креаторы

Локализация рекламных роликов и курсов, переозвучка UGC-контента, русская озвучка зарубежных материалов, клонирование голоса для серийного контента.

Частые вопросы

Голос действительно будет похож на оригинал?

Да, клонирование сохраняет тембр и интонации спикера. Для клонирования нужно согласие владельца голоса — это требование биржи.

Сколько стоит дубляж ролика?

Переозвучка ролика до 1 минуты — от 3 000 ₽, перевод с липсинком — от 5 000 ₽. Длинные материалы считаются поминутно.

Не нашли подходящую услугу?

Опишите задачу на доске заказов — креаторы сами откликнутся с ценой и сроком. Это бесплатно.

Разместить заказ